Rudolf Zarathustra Šnajdr

Překladatel z angličtiny, rozpolcená osobnost (Rudolf - trochu technik, Zarathustra - malinko umělec). Chrlič nápadů, majitel ochranné známky, autor velmi nezvykle pojaté knihy o prodeji/motivaci „Chceš...? Ano, já chci!“, do které jsem napsal věci, které se do knih běžně nepíšou. A když si uvědomím, co jsem si dovolil za totáče napsat do diplomky, tak se divím, že mi toho inženýra vůbec dali! Ale jinak jsem snad vcelku normální, přestože si moje žena a naše dvě dcery často myslí pravý opak :-))

Založené projekty

Malý obrázek pro startovač S50.png
SEX S PADESÁTKOU (mužů a žen)

Živí lidé. Upřímné zpovědi. Skutečné příběhy. Senzace? Skandály? Nechutnosti? Nic takového! Naopak - budete příjemně překvapeni a navíc se i pobavíte!

Podpořené projekty

alice feiring naked wine.jpg
Nahé víno

Pomôžte zrealizovať slovenský preklad knihy kontroverznej americkej food blogerky a propagátorky prírodného vinárstva Alice Feiring - Naked Wine.

cover-zputo-FINAL.jpg
Kniha Zlaté puto

Pomôžte vydať slovenskú "brownovku" z prostredia digitálnej špionáže, tajných agentúr, zakázaných pút a rozhodnutí, ktoré môžu zmeniť svet...

1913 Postcard se jmenem.jpg
1913

Vídeň, 1913. V zakouřené kavárně se náhodně potkávají čtyři muži. Masaryk, Uljanov, Džugašvili a Hitler. Mrazivý román Ladislava Větvičky, 250 stran.