Lehké fantazijno - antologie o ženské duši - crowfunding kampaň

Novinky - Lehké fantazijno - antologie o ženské duši

Reprint 1. dílu fantastické antologie o tom, že žena je jedinečnou bytostí, v níž se zrcadlí otisky duší čtyř tvorů - lva, sovy, draka a labutě.

Knihy
Zažijte ten úžasný pocit, kdy najednou vidíte věci, které byly dříve skryté! I Vy můžete držet v ruce tuto nádhernou knížku a hledat si mezi povídkami tu pravou, která Vám otevře oči! Na jaká tajemství se můžete těšit v Ženě se sovou? Obrázek

A co Vás čeká uvnitř Ženy se sovou? Samozřejmě 13 povídek, 13 autorek a 13 výkladových karet.

V úvodní povídce Ludmily Vaňkové se stanete svědky průzkumné výpravy cizí civilizace na naši Zemi. (karta Zvrat)

Prochladnete na severském ostrově Ivy Mrkvičkové, které se stane dějištěm sjednocení dvou trpasličích národů s rozdílnými magickými schopnostmi. (karta Samota)

Františka Vrbenská vás přenese na Aljašku, kde osudové setkání změní život modernímu lovci krabů. (karta Tajemství)

Do raného středověkého Mongolska nás zavede Lívia Hlavačková, abychom poznali možné zákulisí významných historických událostí. (karta Rozhodnutí)

Boj s doktrínou svede Blanka Jirušková a její hvězdář, který se nechce spokojit s utajováním nových skutečností o pravé podstatě vědění. (karta Vědění)

Od Jitky Ládrové se dozvíte, jak se věci mohou zamotat, když schovanka z kláštera použije nerozvážně změnu podoby. (karta Šalba)

Věra Mertlíková vás rozverným způsobem naučí vařit lektvar, který vyřeší všechny životní problémy, a přitom ještě pomůže celé plejádě kouzelných bytostí. (karta Nadhled)

Daniela Kovářová vám ukáže, jak dítě s pomocí počítačové hry reaguje na rozvod svých rodičů. (karta Zklamání)

Možná zmrznete ve fantasy světě Miroslavy Kvášové, kterému hrozí věčná noc a jedinou možností je namáhavá cesta k Vahám osudu. (karta Prozření)

Přečkáte, anebo taky ne, děsivou noc v horské chatě Kataríny Soyky. (karta Strach)

S Martinou Bellovičovou objevíte v Japonsku blízké budoucnosti nový lepší druh člověka, který nemá tak striktně oddělená pohlaví. (karta Pokrok)

Oblíbíte si tiskařské šotky Kateřiny Foltánkové během boje s největší hrozbou svobodného tisku. (karta Vynalézavost)

A s Janou Rečkovou (in memoriam) navštívíte opuštěné koupaliště, které přeje mrtvým a jejich plánům na pomstu. (karta Pomíjivost) 

Užijte si ten pocit, kdy Vám kýžená kniha přijde poštou, a Vy u rozbalování můžete cítit hrdost, že jste se mohli podílet na vzniku tak krásné a užitečné věci! Chcete si taky rozbalit svou Ženu se lvem? Obrázek

A co vlastně najdete uvnitř? Čeká na Vás 13 povídek a jejich 13 autorek, a samozřejmě také 13 výkladových karet.

Nejprve vstoupíte do vesmírné lodi Vilmy Kadlečkové, ocitnete se v tajemném domě, a nakonec nevíte, jestli nejste v obyčejné současnosti. (karta Osud)

Karolína Francová vám odvypráví střípek událostí souvisejících s vládou mága z Rudé věže v novém hlavním městě ČR i světa - Liberci - kde se v jednadvacátém století objeví magický zdroj. (karta Pokušení)

Díky Lenoně Štiblaríkové zjistíte, jak se čarodějnice chrání před odsouzením za obcování s ďáblem. (karta Spravedlnost)

Dagmar Pirochová vás naučí, jak se zbavit sametově černé kočky, která se vám zas a znovu tvrdošíjně objevuje v pokoji. (karta Proměna)

S Václavou Molcarovou se zúčastníte se běžeckého závodu chudou krajinou, který zanechá krvavou stopu. (karta Cesta)

Miroslava Dvořáková na vás přenese nadšení staré paní, které zažije při rekonstrukci domu, skrývajícího velké tajemství. (karta Jednota)

Poznáte aetheropunk Lucie Lukačovičové v jejím světě, kde stroje pohání cenná životní síla a kde mohou být lidé posedlí démonem stejně jako andělem. (karta Síla)

Prostřednictvím Dany Beranové prožijete zoufalost matky, která stojí před volbou, co vše obětovat pro své dítě, jež ohrožuje netvor z lesa. (karta Bezpečí)

Umělá inteligence dokonale vyléčí pacienta Zuzany Stožické, zřejmě i víc, než by si on sám přál. (karta Převaha)

Pobavíte se společně se středověkým londýnským koronerem Lionetem v humorné fantasy detektivce Jany Šouflové. (karta Nadání)

Julie Nováková vám ukáže netradiční psychickou léčbu tří pacientů s nechtěnými účinky. (karta Sebevědomí)

Starodávným obřadem zachráníte fantasy svět Zuzany Hlouškové před Zlem, tak jako se to stalo už mnohokrát před věky. (karta Naděje)

V hororovém příběhu Haniny Veselé se budete se bát netvora ve francouzské vojenské pevnosti na skalnatém mysu ve Středomoří předminulého století. (karta Lest)

Stále ještě váháte, zda si antologii Lehké fantazijno pořídit? Přečtěte si následující rozhovor s editorkami, který vám mnohé objasní. Editorky Zuzana Hloušková, bohemistka a mnoholetá recenzentka pro server FantasyPlanet.cz, a Františka Vrbenská, knihovnice, esejistka a spisovatelka, členka Obce spisovatelů. Obě ženy možná dělí generační rozdíl, ale spojuje vášeň pro dobrý příběh a víra v kouzlo, které způsobuje svobodná fantazie v našich životech. Rozhovor s editorkami Lehkého fantazijna Obrázek

Na úvod - prozradíte nám, jak vlastně celý projekt Lehké fantazijno vznikl?

ZH: Ten impulz přišel naprosto bezprostředně. Jednou jsme se bavily s Františkou Vrbenskou o naší fantastické scéně a o tom, jak ve světě běžně vycházejí ženské antologie. Františka mi vyprávěla o jedné takové, vyšla u nás už v polovině devadesátých let a udělala na ni obrovský dojem, protože příběhy, jak je vytvořily spisovatelky, vdechly knize zvláštní, působivé ladění. To mě opravdu zaujalo.  A pak přišla ta osudová slova:„Vždyť my žádnou takovou antologii vůbec nemáme!“ Vrtalo mi to hlavou a pátrala jsem, ale je to tak, vážně nic.

FV: A nezapomeň na ten druhý podnět, kterým se započal náš projekt! Jde o velkou černobílou fotografii, kterou Zuzka získala od významného hradeckého umělce Jarka Plesara. Zobrazuje nahou mladou ženu s mečem a nese název Lehké fantazijno. Nepůsobí vůbec vyzývavě, skrývá se v něm odhodlání a tajemství. Připadalo nám, že dokonale charakterizuje náš editorský záměr. A zrodil se projekt Lehkého fantazijna.

 

Proč čtyři svazky? Nestačila by jedna, tématem jasně vymezená antologie?

ZH: Původně mělo jít o jednu antologii, ale vzhledem k počtu přijatých povídek se nakonec rozrostla na úctyhodné čtyři svazky. Zájem autorek byl enormní, přestože povídky musely splnit písemně daná kritéria, která kladla důraz na charakterově silné postavy a genderovou vyváženost. Byly omezené i rozsahem. Zájem všech autorek se i tak nepodařilo uspokojit. Člověk by mohl spekulovat, že to o něčem vypovídá...

FV: Pravda je, že tematicky laděné antologie u nás mají tradici, založenou reprezentativními sborníky editora Ondřeje Jireše nebo nakladatelství Straky na vrbě. Občas se doslechnu od některých kritiků, že u naší antologie postrádají výraznější tematické ladění, jenže my vycházíme z jiné jasně dané koncepce - a tou je zvolené totemové zvíře, jehož charakteristiky vytváří rámec pro každý svazek.

 

Zaujalo mě, že antologie má česko-slovenský rozměr. Slovensky psané povídky zůstaly v původním jazyce. Proč?

ZH: Já jsem vyrostla v době, kdy jsme běžně přijímali kulturní produkty v obou jazycích. Písně, filmy, divadlo, knížky. Po dlouhou dobu jsme měli společné dějiny a i vývoj na literární scéně kráčel ruku v ruce. A mnozí z nás to tak vnímají dodnes, cítí, že máme propletené kořeny, jež není tak snadné přeseknout, jak si někdy naši páni politici představují. Není neobvyklé, že na Slovensku se stále čtou české knížky. Tak proč překládat povídky z jazyka, který je nám tak blízký? Zkuste se začíst a uvidíte, že vašemu porozumění nebude nic bránit.

FV: Vedly jsme debatu s autorkami i čtenářkami, zda slovenské texty překládat či nikoliv. Nakonec jsme povídky nechaly v původním jazyce, protože cítíme, že nechceme, aby se něco "ztratilo v překladu". Jelikož jsou slovenské autorky zastoupeny v menšině, věříme, že to nebude problém ani pro mladší čtenáře či čtenářky, kteří už společnou jazykovou rodinu nezažili, a že to naopak přijmou jako výzvu, jak si zkusit něco nového. Slovenština je poetický a přitom výstižný jazyk. Chtěly jsme tak demonstrovat rovněž úzké kontakty a soudržnost mezi českým a slovenským fandomem.

 

Nezasvěceného čtenáře možná na první pohled napadne - proč jenom ženy? Má to nějaký skrytý důvod?

ZH: Mám z té otázky tak trochu pocit, že když se dají ženy dohromady, aby společně prezentovaly nějakou myšlenku, je to krajně podezřelé… Dnes je přece naprosto přirozené, že lidé tvoří zájmové skupiny, sdružují se za určitým konkrétním cílem, pracují spolu na projektech! Copak budeme o členech pěveckého sboru tvrdit, že zpívají společně, protože se nemohou vydat na sólovou dráhu? Kdepak, hloupost. Jenom harmonie hlasů dokáže vytvořit působivou a neopakovatelnou melodii. Tak je to i s naší antologií.

FV: Přirovnání ke sborovému zpěvu se mi líbí. Použila bych i příměr z jiné sféry, vlastně rovněž tvůrčí. Co třeba špičkové menu v drahé restauraci? To bývá postaveno na sezónních nebo krajových pokrmech a v jejich rámci na harmonii mnoha chutí, koření, vůní... Každý národ, každé etnikum má svůj specifický způsob vyprávění, totéž platí pro píšící muže a ženy. Jestliže se objeví sbírka, postavená právě na této charakteristice, jen harmonicky zvýrazní výjimečné prvky a posílí umělecký účinek díla. A pak, zajímalo nás, jak v průřezu vyhlíží tuzemská tvorba v žánru fantastiky, jestliže ji píší ženy: jaké motivy a témata si vybírají, jak přistupují ke svým postavám, jaké problémy je zajímají a v jakém duchu své příběhy ladí. Kromě základního zaměření jsme autorky nijak neomezovaly. Vznikla nám tak zajímavá mapa literárních stylů.

 

Takže není antologie vnímána ani trochu jako kontroverze?

ZH: Ale ano, je, občas jsme zaslechly něco o feminismu, nebo padla poznámka o ženském psaní apod. Nám však nejde o žádný boj, my jen ukazujeme na vybraných příbězích, jak vnímáme svět skrze specifickou ženskou zkušenost. Jenom ženy můžou ukázat ženám, jakou cestou se vydat, jak o sobě smýšlet, co na sobě zlepšit. Autorky se tak mohou stát jejich průvodkyněmi a díky sadě výkladových karet dokonce i poradkyněmi.

FV: Chtěla bych jen upozornit, že na projektu spolupracuje celá řada mužů. Tak vezměme třeba výkladové karty, které ilustroval Jaroslav Svoboda. Předmluvy napsali muži z řad našich předních redaktorů. Muži se podíleli také na korekturách, sazbě a distribuci. Muži jsou mezi našimi příznivci, chodili na besedy, které jsme dříve pořádaly, drželi nám všemožně palce. Domnívám se, že prizmatem kontroverze se na projekt nahlížet nedá. Ale kdo ji tam chce vidět, ten ji tam uvidí, s tím už bohužel nic nenaděláme - stejně jako s tím, že bez mužů a vzájemných rovnocenných vztahů se náš svět neobejde.

 

A nedostáváme se tady víc na pole nepříliš populární ezoteriky?

ZH: Karty založené na tarotu fungují jako zrcadlo, které dokáže zobrazit, co na první pohled nevidíme. S naším jednoduchým návodem zvládne každá žena alespoň základy výkladu a nemusí se vůbec vnímat jako nějaká čarodějka apod. Karty dokážou člověka navést, lehce popostrčit, dodat odvahy k nějakému rozhodnutí. Některé esoterické přístupy dokážou lidem hodně pomáhat. Ono vždy záleží na tom, jak moc racionálně jsme založeni. Lidé však nedokážou vystačit jen s rozumem, neustále hledají svůj duchovní rozměr, mají potřebu sebepřesahu, transcendence. Žádné vědecké výdobytky zatím naše spirituální potřeby nedokázaly nahradit, ani ty nejnovější, jako jsou mobily a sociální sítě.

FV: Nehovořila bych v našem případě o ezoterice, nýbrž o spiritualitě, která provází lidstvo od jeho počátků a má své objektivní opodstatnění.  Jsme dědici tisíců pokolení a jejich duchovní universum nosíme v sobě. Nejde o zkreslení toho, co víme, ale další rozměr našeho vnímání, o vstup do kolektivního podvědomí. Ještě bych upozornila, že s kartami je třeba nakládat opatrně, nezneužít je a pečlivě rozvážit otázky, které jim položíme.

 

Pojďme k právě probíhající kampani na Startovači. Jak naložíte se získanými penězi?

ZH: Za získané prostředky budeme moci zařídit dotisk chybějícího prvního svazku, který se už vyprodal, a dopřát tak antologii, aby fungovala jako celek, šířila své pozitivní působení na ženy se silou synergického efektu. Teprve tak naplňuje naši vizi jako editorek a přináší i zamýšlenou nadstavbu - aby nebyla jenom souborem povídek, ale fungovala i jako svébytný mikrosvět, v němž lze čerpat inspiraci i pro vlastní život. Všechny čtyři knížky pohromadě působí na polici navíc velmi dekorativně :-)

FV: Souhlasím. Každý ze svazků je krásný už od pohledu, obálky představují samostatná umělecká díla bez ohledu na připojený literární obsah, ale nejvíc jim to sluší pohromadě.  Pro náš projekt je kreslila Jana Maffetka Šouflová: doslova fantasticky do nich vtělila svůj výtvarný um i vtip. Žena se lvem jako první svazek vyvolala celkem velkou pozornost. Hodně se diskutovalo na sociálních sítích a na osobních setkáních se čtenáři u nás i na Slovensku. Měli jsme prezentaci i na Světu knihy. To je možná důvod, proč o ni byl tak velký zájem.

 

Máte v záloze nějaké stretch goals?

ZH: Pro mě je důležité dosáhnout cílové částky. Pokud by se sešlo opravdu hodně peněz, pak se můžeme s radostí pustit třeba do pátého svazku. Mohla by se jmenovat Žena s hadem.

FV: Přiznám se, že trochu jsem pověrčivá a nerada bych přízeň našich přispěvatelů zakřikla příliš nadšenými plány. A nebýt Zuzky, tak se do editorské práce nepouštím. V žádném případě ale nelituji, že jsme Lehké fantazijno rozjely! Možná to má něco společného s ženskou soudržností, možná je to dáno neobvyklostí projektu - zarostl nám do života…už navždycky.

 

Otázky kladl Jan Hloušek.